Origines et langues apparentées du turc

May 21, 2025

La Turquie moderne est aujourd’hui située au carrefour de l’Europe, de l’Asie et de l’Afrique, la région souvent appelée le « Moyen-Orient », cependant la langue turque n’est pas née dans cette région. Les véritables racines de la langue turque se trouvent en Asie centrale.

Les plus anciens témoignages écrits du turc nous viennent des Inscriptions de l’Orkhon, également connues sous le nom d’inscriptions des Göktürks, situées dans l’actuelle Mongolie. Ces textes, rédigés en vieux-turc (𐰆𐰺𐰴𐰣∶𐰖𐰔𐱃𐰞𐰺𐰃), ne sont pas seulement précieux pour l’histoire de la langue, mais aussi pour comprendre les origines des peuples turcs.


Une langue d’Asie centrale : Le turc et ses ressemblances asiatiques

Du fait de ses origines géographiques, le turc partage certaines caractéristiques linguistiques avec plusieurs langues d’Asie de l’Est. C’est sur cette base qu’a été formulée la théorie des langues altaïques, une hypothèse linguistique aujourd’hui controversée.

Selon cette théorie, le turc serait apparenté à :

  • Le mongol
  • Le toungouse (manchu)
  • Le coréen
  • Le japonais

Traits communs aux langues altaïques :

  • Structure agglutinante : les mots s’enrichissent de suffixes successifs (ex. : Ev-ler-imiz-de = dans nos maisons).
  • Harmonie vocalique : certaines voyelles n’apparaissent qu’avec d’autres voyelles compatibles.
  • Ordre des mots : sujet-objet-verbe (SOV) → « Je lis le livre » devient « Je le livre lis ».
  • Pas de genre grammatical : pas de distinction masculin/féminin comme en français.
  • Pas de suffix de pluriel après les nombres : on dit bir el “deux main”, 3 ev “trois maison”, etc sans mettre le plruiel à la fin des mots précédés d’un nombre.
  • 👉 Pour en savoir plus : Portail culturel de la Turquie - Théorie altaïque

Cependant, certains linguistes considèrent que ces ressemblances proviennent davantage de contacts culturels prolongés que d’un ancêtre linguistique commun.


L’hypothèse ouralo-altaïque : similitudes avec le finnois et le hongrois

Une autre théorie, appelée hypothèse ouralo-altaïque, inclut le turc dans une famille plus vaste encore, le reliant au finnois et au hongrois, langues dites ouraliennes.

Points communs entre le turc et ces langues :

  • Structure agglutinante : ex. hongrois ház (maison) → házam (ma maison) turc: ev (maison) → evim (ma maison)
  • Harmonie consonantique : règles de consonnes dures/douces similaires
  • Plsuieurs mots semblables :
    • Hongrois Ács (charpentier) ≈ Turc Ağaç (arbre)
    • Finnois metsä (forêt) ≈ Turc meşe (chêne) …

Ces similarités sont-elles le fruit d’un héritage commun ou de simples contacts ? Le débat reste ouvert.


Le turc et les autres langues turciques

Aujourd’hui, le turc appartient à un groupe de plus de 20 langues et dialectes appelé le groupe des langues turciques. Ce groupe, mieux défini et largement accepté, rassemble des langues parlées sur une vaste zone allant de l’Europe de l’Est à la Chine occidentale.

Exemples de langues turques et leurs différences :

| Langue | Pays principal | Exemple | |———————-|————————|———| | Turc de Turquie | Turquie | Ben su içiyorum | | Azéri | Azerbaïdjan, Iran | Men su içirəm | | Turkmène | Turkménistan | Men suw içýärin | | Ouzbek | Ouzbékistan | Men suv ichaman | | Kazakh | Kazakhstan | Мен су ішемін (Men su işemin) | | Kirghize | Kirghizistan | Мен суу ичем (Men suu içem) | | Ouïghour | Chine (Xinjiang) | مەن سۇ ئىچىمەن (men su ichimen) |


1. Les chiffres (1 à 10)

Les chiffres sont l’un des marqueurs les plus constants entre les langues.

Français Turc Azéri Turkmène Ouzbek Kazakh Kirghize Ouïghour
Un Bir Bir Bir Bir Bir Bir Bir
Deux İki İki Iki Ikki Eki Eki Ikki
Trois Üç Üç Üç Uch Üş Üç Üç
Quatre Dört Dörd Dört To‘rt Tört Tört Tört
Cinq Beş Beş Bäş Besh Bes Beş Beş
Six Altı Altı Alty Olti Alty Altı Altä
Sept Yedi Yeddi Yedi Yetti Jeti Jeti Yättä
Huit Sekiz Səkkiz Sekiz Sakkiz Segiz Segiz Säkiz
Neuf Dokuz Doqquz Dokuz To‘qqiz Toğız Toğuz Tokkuz
Dix On On On O‘n On On On

2. Les parties du corps

La similitude des mots utilisés pour décrire les parties du corps nous donne également une grande preuve de la parenté entre les langues.

Français Turc Azéri Turkmène Ouzbek Kazakh Kirghize Ouïghour
Tête Baş Baş Baş Bosh Bas Baş Baş
Œil Göz Göz Göz Ko‘z Köz Köz Köz
Oreille Kulak Qulaq Gulak Quloq Qulaq Kulak Qulaq
Main El Əl El Qo‘l Qol Kol Qol
Pied Ayak Ayaq Aýak Oyoq Ayaq Ayak Ayaq
Cœur Kalp / Yürek Ürək Ýürek Yurak Jürek Jürök Yüräk
Jambe / Cuisse Bacak / Baldır Aýak / Baldyr Oyoq / Boldir Ayaq / Bältir But / Baltyr Put / Baldir  

Conclusion

Bien que les locuteurs d’une langue turcique ne comprennent pas automatiquement les autres variantes, l’apprentissage de l’une facilite grandement la compréhension des autres. Grâce à une structure grammaticale et un vocabulaire de base similaires, une intercompréhension est rapidement atteignable avec un peu de familiarité.

👉 Pour explorer plus de vocabulaire : Swadesh list – Langues turques (Wiktionary)